Saturday, November 21, 2009

The Chocolate Fabric Box









To understand my depth of feeling for collecting items adorned by roses, violets, wisteria, pansies and other old-fashioned flowers, imagine a wonderful box of exquisite chocolates; lovingly and beautifully made.

Behind a glass case or arranged neatly in a ballotin are all kinds of delectable delights. The fruit-filled ones, the fondant ones, nuts whole or crushed or even in praline, milk and dark; meek, demure little morsels just waiting to melt in your mouth.

My bowerbird tendencies are driven by the need to be surrounded by the scents, sights and touch of flowers. They are like air and food to me. Unfortunately I can’t use the volume of floral items I have in my possession, and since many have been packed away these last nearly three years, I am constantly tempted to increase my stash.

Fabrics are so tactile – I love natural fabrics and most of all, silk. Cotton is probably next as I need to sew and have a colourful selection of mostly floral 100% cotton fabrics for quilting and other home décor items. Great huge cabbage type roses, in pinks, reds and on backgrounds ranging from pink, to green, to blue and lemon – all the gelato colours. Or if you like, the colours you would find inside those delectable fondant-filled chocolates.

My current favourite is a sky-blue blue featuring sprays of roses in a medium size and spread. Cath Kidston and Barefoot Roses created two of my favourite designs. My kitchen boasts a toaster-cover, a tablecloth and a tea cosy in this colourway. I love to surround myself with this luscious selection of colours and form; it’s bringing the outside in really. With the sun streaming in on a cool morning, before anyone but the chickens are out and about, it is heavenly to sit at the table with a steaming cup of tea or coffee, browsing the advertising mail before plunging into the busyness of the day.

My favourite ritual involving china is setting a tray with a cloth, a teapot complete with the above-mentioned handmade tea cosy, a vintage china cup and saucer, tea strainer and dish, silver spoon, and brewing away in the pot is my favourite tea blend, French Earl Grey. It contains black tea, rose, calendula and hibiscus petals, but curiously no bergamot, which is what Early Grey tea was originally unique for, and which I can also enjoy by the pot-full. But the rose petals are irresistible visually, in flavour and in aroma and they carry on the floral theme.

There is much to commend being surrounded by the outside, when I’m inside. It has a relaxing and calming effect, brings me into contact with nature and encourages nurture. The greens of the twigs and leaves are restful; the blush of orange or pink petals gives a sense of sweet motherly love. When I literally drop the day’s cuttings into an old silver teapot or a vase, the leaves and flower heads jostle to be seen – lush, living works of art, albeit temporal.

Best of all, no matter how much I indulge my passion for the floral, not one ounce, not one gram goes on my hips!


Thursday, August 27, 2009

I am so inspired! I attended an author's talk and book signing tonight - John Boyne, author of The Boy In The Striped Pyjamas spoke really well and gave some interesting insights. Don't think I'm big-headed, it's not that, but it's amazing, that his idea and development of his story sound very much like my own experience. The big difference is that I haven't been able to get it all on paper yet. And of course, who knows if anybody else will love my baby like I do!

My fingers itch. My ideas and words, sentences and scenarios are all rattling the bars of my brain, confining them, stopping me from putting them all down on paper.

A fellow student said to me recently when I complained of not having much time to write, said "you have to set aside blocks of at least three hours and just write!" My reply was "I have three children, a three day a week job, a husband and a house to take care of". He only frowned. I just feel it's selfish to put everything aside to concentrate and start getting it all down. But I have to, before I lose it.

At the same time, I think I'm also holding back worrying I'll pour my life into something that will end as a waste of time. But it's one of those things, you can't hold back a creative urge forever.

Monday, July 20, 2009

Death Threats for Plagiarising Poet

A Jordanian poet, Islam Samhan was sentenced on 21 June 2009, to one year in prison for incorporating verses of the Koran in his book of poetry in March 2008. He was prosecuted and detained in October 2008, accused of ridiculing the religion and divine doctrines, offending prophets and not registering his publication at the Jordanian department of printing and publishing.

Now, wouldn't that be a spot of plagiarism? Unfortunately I have been unable to source the actual poem (and don't read Arabic), so am not sure how many words or lines have been pilfered from the prose.

So, not only does he face a jail term, but there have been death threats in the form of a fatwa declared against him. And his book is banned. And he was fined Jordanian dinars 10,000. Now let that be a lesson to us all!

Islam Samhan is alleged to have said that "dim-witted" people have convinced the Arab ruler that they are as "senseless as a pile of lumber". Ouch!

Luckily and somewhat ironically, Jordan's Constitution (Article 15) does guarantee freedom of opinion in speech or writing (Article 37 excludes items harmful to religions and denominations which are also guaranteed freedom)...

Sources: http://www.hudsonny.org/2009/06/jihad-by-court-moderate-jordan-threatens-poet-eslam-samhan-with-death.php
http://www.ifex.org/jordan/2009/06/24/samhan_sentenced/


Friday, July 17, 2009

Shimming - a new word!

shim

[shim] noun, verb, shimmed,shim⋅ming.
–noun
1.a thin slip or wedge of metal, wood, etc., for driving
into crevices, as between machine parts to
compensate for wear, or beneath bedplates, large
stones, etc., to level them.
–verb (used with object)
2.to fill out or bring to a level by inserting a shim or
shims.
Origin:
1715–25; orig. uncert.

Dictionary.com Unabridged
Based on the Random House Dictionary, © Random House, Inc. 2009.

Saturday, July 11, 2009

Monkeys Can Learn Grammar?


So if monkeys can, why do humans get it wrong?

Because the monkeys are subjected to repetition and practice! The BBC ran a little story this week that tells us tamarind monkeys can recognise when words don't match a 'familiar' order or pattern! Amazing. The page this story is on also has links to other animal studies/stories that show human traits.

This research apparently gives clues as to how children learn language. I think the learning of the monkeys may be limited in some way, but it seems to me humans are trying to create or force evolution. If monkeys are trained, and they teach their own kind, will that become a new skill they will one day be born with? Hmm.

Photo courtesy of www.Copyright-free-photos.org.uk

Wednesday, July 8, 2009

English/French, French/English?


I'm fascinated by the history of our language especially where it comes from the French language. According to Wikipedia, more than half our words come from the French language or have a French cognate.

I had to look up cognate - again Wikipedia comes to the rescue "words that have a common origin, but which may not have the same meaning. An example would be night (Eng) & nuit (Fr) which have the same meaning.

In the 11th century the Normans invaded our motherland and their Old Norman (Normandy) language mixed in with the Old English, mainly through the courts and government. For about 300 years, the Norman kings and the nobility spoke only Anglo-Norman until Edward III addressed Parliament in English in 1362. The expansionist Normans also made their mark in Ireland in 1169 in the south east.

This language mix (which included other roots) gave rise to Middle English which held sway between 1066 and about 1470 when the printing press enabled the London-based Chancery Standard to become widespread during the reign of King Henry V.

Today, the Norman language is still spoken in the Channel Islands, the Cotentin Peninsula and Pays de Caux, the last two being areas of the Normandy region. The principle settlements or villages in these areas are Le Havre, Dieppe, Fecamp, Yvetot and Etretat. It has no official status, but is recognised as a regional language. It sounds like it bears no resemblance to what we speak as English today... and then there's Wales, Scotland, Ireland etc!




Thesaurus Project

Where else but Oxford would you find the largest Thesaurus in the world project?

Tuesday, June 23, 2009

A Common Language

I read in a magazine lately about Chinglish. It's a portmanteau of the words 'Chinese' and 'English' (no kidding), and is an ethnic hybrid language growing rapidly in popularity. Another description reads
a creative collision of the two languages, which often produces head-scratching results.
Hmmm. Read on and see if you agree that it's likely to be a problem of literal translation in many cases.

Documented terms (of which there are reputedly 2,500) include:
  • 'drinktea' - closed (for business), from the Mandarin 'resting'
  • 'torunbusiness' - open (for business) from the Mandarin 'operating'
  • awkward gerunds, for example 'No Noising' - presumably 'Quiet Please'
  • On Yangtse River cruise boat, signs on the cabin doors say, "Don't Bother" instead of "Do not Disturb"
  • 'jumping umbrella' - hang glider
  • And always handy, is a 'Collecting Money Toilet' - Public pay toilet (mental note - MUST remember this).
There are approximately 300-500 million users in China - imagine that! However the Beijing-Visitor site reports that before the 2008 Beijing Olympics, hotlines and websites were set up for citizens to phone in or log in and submit language-related mistakes on public signs. Olympic English classes were running classes for eager citizens on weekends. It seems Chinglish is an embarrassment to those Chinese residents who have a good grasp of English.

Other language concoctions include Konglish, Japlish, Singlish, Hinglish and of course Spanglish (I believe "they" made a movie with this title). Apparently there are approximately 60 of these hybrids increasing the number of words in the English (?) language to over 986,000 (in 2006). Just a squeak under 1,000,000.

We live in a world where one in three people now speak (some form of) English. Humanity seems to be doing its unwitting best to undo what God did thousands of years ago at Babel when He scattered everybody and confused their "one language and one speech".

Sources:
Disclaimer: I do not pretend to be an authority on this subject, merely a compiler of snippets I find in my research. Just because it's in writing doesn't make it true!